Re: KNIHA VELESA

Hox | 08.06.2012

když si člověk otevře ten jediný český "překlad", který existuje, tak bych se ani nedivil, kdyby došel k takovému závěru. Je třeba číst originál v součinnosti s kvalitním překladem do ruštiny (je jich více a hodně se liší). Jinak, k "úplnému výmyslu": proč se potom informace z Vlesknigy v určitých úsecích shodují z informacemi například z arabských letopisů?
A přemýšlel jste někdy nad tím, jak velký génius by musel člověk být, aby si podobné dílo vycucal z prstu? Pravděpodobnost takového činu se limitně blíží nule. Musel byste si vymyslet vlastní písmo (konkrétní variantu), variantu jazyka, mytologii, samotný obsah a to tak, aby to vše tak, aby vám tam nikde nevznikly nesrovnalosti a aby to zapadalo bez nesrovnalostí ve všech těch oblastech do doby, ze které to údajně má pocházet, přičemž všechny ty oblasti (jazyk, písmo, světonázor) podléhají v čase vývoji.. Například, stačí abyste použil slovo, které se objevilo až o pár set let později, než je údajné stáří textu, a je vymalováno.

Přidat nový příspěvek