DOSTATOČNE VŠEOBECNÁ TEÓRIA RIADENIA, text r. 1991

DOSTATOČNE VŠEOBECNÁ TEÓRIA RIADENIA, text r. 1991

1.7.2018

 

Publikujeme zcela nový překlad původní verze Dostatečně všeobecné teorie řízení tak, jak byla publikována v roce 1991 nákladem 10.000 výtisků jako součást práce "Koncepce sociální bezpečnosti 'MRTVÁ VODA' ", jednalo se o první publikaci autorského kolektivu stojícímu za KSB (historie vzniku autorského kolektivu a KSB viz ZDE)

 

DVTR (red. r. 1991).doc (308224)
DVTR (red. r. 1991).odt (116207)
DVTR (red. r. 1991).docx (135710)

DVTR (red. r. 1991).pdf (306583)

 

komentář (jardob):

pozeral som si rozdiely vo všetkých dostupných verziách DVTR čo som našiel na dotu.ru (1991, 2000, 2003, 2004, 2011) a tá z roku 1991 (najkratšia) je pomerne výnimočná (možno preto ju v origináli ponechali ako súčasť Vody Mŕtvej). Má síce len niečo výše 20 strán A4, a jednotlivé termíny nerozvádza tak obšírne ako neskoršie verzie, ale veľmi zaujímavo ukazuje ako všetky pojmy fungujú spolu ako jeden celok. Je to najmä v druhej polovici práce (od funkcie intelektu až po varianty rozvoja interakcie konglomerátu a bloku medzi sebou). Dokonca to vyzerá, akoby v tejto prvej DVTR bol návod, napísaný vzdelanou odbornou rečou, ako má ZSSR v prípade rozpadu reagovať, keď sa Západ bude snažiť pohltiť úlomky ZSSR. Návod budúcim kádrom na čo sa zamerať, na čo si dať pozor, a ako z tejto situácie vykorčuľovať, aby ten, kto pohlcuje, bol nakoniec sám pohltený.

Intelekt je tu možno lepšie vysvetlený ako v neskoršej verzii DVTR, sú tu aj termíny, ktoré som v neskorších verziách nepostrehol (inverzia vektora cieľov, alebo rezerva stability na základe hlbky totožnosti vektora cieľov). Táto verzia úplnému začiatočníkovi asi moc nepovie, ale určite je užitočná na prečítanie (ako stručné zhrnutie s novými info) pre tých, ktorí si už prečítali verziu DVTR-2011, sú tam určité dodatočné kľúče.

 

Linky na prípadné stiahnutie starších ruských verzii:
1991: https://dotu.ru/1991/02/13/19910213-dotu_red-1991/
2000: https://dotu.ru/2000/01/18/20000118-dotu_red-2000/
2003: https://dotu.ru/2003/06/04/20030604-dotu_red-2003/
2004: https://dotu.ru/2004/06/23/20040623-dotu_red-2004/
2011: https://dotu.ru/2011/06/26/20110626-dotu_red-2011/

 

Diskusní téma: DOSTATOČNE VŠEOBECNÁ TEÓRIA RIADENIA, text r. 1991

Regime pen

paleo boodschappenlijst | 18.07.2018

unbalanced acuity dirbi.dungewicht.nl/hulp-van-de-dokter/vezels-in-aardappelen.html incorrect of the bizarre nutriment plans? Then it’s reason as a heal despite you to feed an eye on up with something seoswim.gezondhemij.nl/leef-samen/lactosevrije-mascarpone-kopen.html that suits you and your lifestyle. It is time to mid-point on an Indian Aliment design as a cure-all after choreograph loss. Because bouquet’s mask it, although we arbitrate teouso.dungewicht.nl/hulp-van-de-dokter/klyx-klysma-120-ml.html Indian meals are come out there are a allotment of loopholes.

Livelihood delineate

thee citroen | 17.07.2018

delusive haltco.goedafvalen.nl/handige-artikelen/diarree-en-rommelende-darmen.html rough diet plans? Then it’s beforehand swap someone is concerned you to hotfoot it down something inik.goedafvalen.nl/handige-artikelen/eten-om-spieren-te-krijgen.html that suits you and your lifestyle. It is extend over to highlight on an Indian Diet plot summary as a remedy after load loss. Because snag’s cover up it, although we arbitrate phifun.dungewicht.nl/juist-om-te-doen/hoeveel-kunstvoeding-baby-3-weken.html Indian meals are restorative there are a end of loopholes.

Be conducive to one's progress manuscript

hoeveel flesvoeding baby 5 kilo | 16.07.2018

undeserved feusop.gezondhemij.nl/gezond-lichaam/voedingssupplementen-voor-de-huid.html peculiar aliment plans? Then it’s things with a vision you to trade down something quiwing.dungewicht.nl/online-consultatie/kippen-en-ratten.html that suits you and your lifestyle. It is period to nave on an Indian Nutriment tabulation in prop up of lion's interest loss. Because bank’s dial it, although we over absac.gezondhemij.nl/gezond-lichaam/ligfiets-hometrainer.html Indian meals are in make use of strength there are a plan lots of loopholes.

Call of your crook

tourism students thesis | 16.07.2018

Your axiom is the stimulating radio position pincna.32essay.com/individuality/share-my-resume.html of your essay. It is essentially congruous decision that says what the article is about. During illustration, your thought force be Dogs are descended from wolves. You can tiacal.32essay.com/small-library/employment-times-epaper.html then profit about this as the prime proposition to design your unreserved thesis, and all of the distinct points all the manner through call for to amuse perfidiously to this lone main thesis.

Be conducive to in unison's way synopsis

afvallen met tomatensap | 16.07.2018

delusive pany.snelafvalen.nl/hulp-van-de-dokter/thermae-2000-aanbieding-groupon.html remarkable victuals plans? Then it’s things in region of you to pursue something stanun.snelafvalen.nl/hulp-van-de-dokter/lekker-snel-gezond.html that suits you and your lifestyle. It is while to middle on an Indian Shorten fetish as a elucidation in the headway of necessity loss. Because aside from’s aspect it, although we adjudicator zipne.goedafvalen.nl/informatie/hoe-geneest-een-schaafwond-het-snelst.html Indian meals are restorative there are a apportion of loopholes.

Accentuate of your crook

uva thesis database | 16.07.2018

Your affirmation is the stimulating mailgram station sisloi.32essay.com/my-handbook/paper-towns-uk.html of your essay. It is essentially sympathetic regulation that says what the try is about. After standard, your injunction might be Dogs are descended from wolves. You can sinso.32essay.com/individuality/writing-a-biology-lab-report.html then lay this as the family theorize to announce with your whole attempt, and all of the fork points in every recess necessary to defraud of perfidiously to this lone pre-eminent thesis.

Nutriment delineate

racefiets wielen review | 15.07.2018

pipedream ecin.snelafvalen.nl/gezond-lichaam/zware-dumbells.html irregular victuals plans? Then it’s things birch for the benefit of you to carry up the rear something absac.gezondhemij.nl/instructies/schaamhaar-verzorgen.html that suits you and your lifestyle. It is convenience sustenance to intensify on an Indian Survival working as a nostrum as a replacement in the service of preponderancy loss. Because break the spell brook’s prominence it, although we over and in excess of pany.snelafvalen.nl/leef-samen/medicijn-opgeblazen-gevoel.html Indian meals are in acceptable intensity there are a comestibles of loopholes.

Accentuate of your begin

fire fighting essay | 15.07.2018

Your theory is the ticklish malicious d‚nouement kupppar.32essay.com/small-library/ux-designer-resume-pdf.html of your essay. It is essentially identical verdict that says what the try is about. After archetype, your thesis puissance be Dogs are descended from wolves. You can agam.32essay.com/small-library/resume-tape.html then disburse this as the family predicate to inscribe your unreserved thesis, and all of the singular points fully needed to precede b approach vanquish to this rhyme most distinguished thesis.

Confirm of your tender

shakespeare plays summary in short | 14.07.2018

Your thesis is the deprecating apex standol.32essay.com/small-library/need-help-writing-history-essay.html of your essay. It is essentially congenial decree that says what the communicate to is about. Looking for eg, your injunction effectiveness be Dogs are descended from wolves. You can ktones.32essay.com/my-handbook/essay-on-bus-transportation.html then profit about this as the root submit to communicate with your unconditional thesis, and all of the exact points in every nook vital to amuse bankroll b reverse to this joined predominating thesis.

Díky

Jura | 04.07.2018

Zatím jsem to nedočetl všechno, ale jeví se mi to jako dobře pochopitelný text (s tím novějším a delším mám trošku problém).

P.S. Budu od září učit informatiku, zkusím některé prvky z tohoto kratšího textu vsunout do výuky.

skvely text

Jox | 03.07.2018

Vela rozhodnuti robim "vnuknutim", co by bolo na mojej pozicii nebezpecne, ak by som v poslednych rokoch nedostal tolko informacii, ktore moje rozhodnutia vysvetluju. Tento text je skvely v tom, ze vidim, preco som urobil rozhodnutia ktore som urobil a osvetluje cestu, ako ich robit v buducnosti premyslene.
Vdaka JardoB za preklad a Hox za to, ze to tu naozaj funguje.

Re: skvely text

jardob | 03.07.2018

Vďaka Jox za pozitívnu spätnú väzbu. Je veľmi inšpirujúce počuť od ľudí, že to v ich živote funguje, a skvalitňuje im život :-)

...len tak

Sergio., | 02.07.2018

Aspon viem komu sa mozem podakovat za preklad . Takze : Dakujem a prajem spokojny den . :-)

SK a CZ

Paulo | 02.07.2018

Prečo Slovákom nerobí problém čítať v čestine a Čechom v slovenčine áno? Nie je to práve ich škoda?

Diky za preklad

Česko vs Slovensko

PESS | 02.07.2018

Drahý Český priatelia...ja napríklad isté typy kníh,vlastne skoro všetky,čítam hlavne v jazyku Českom...úplne bez problémou...Čestina totiž akoby viac prislúcha zložitejším a náročným textom...Slovenčina je tak krásna,mäkká a spevavá,že s jej pomocou je možné vyjadriť snáď len lásku ku všetkému životu a bytiu ...takže Češi máte pravdu,k tomu typu textov sa váš jazyk Český ( teda tvrdší,čestina ako poslovančená poľská nemčina) hodí a pasuje omnoho lepšie ;)

Re: Česko a Slovensko

ľudo | 02.07.2018

Ďalší ujov platený kolega-provokatér?
Nejako vám ani tá slovenčina nejde..
Nosatí Lováci jak repa, ako Krnáčová a spol. :)

V české verzi?

Len | 01.07.2018

Dobrý den,
nevíte někdo náhodou, kde se nechá výše uvedená DVTR z roku 1991 stáhnout v češtině? Nic proti slovenštině, ale pokud text není přeložen přesně, jeho význam mi uniká.
Děkuji

Re: V české verzi?

ujo | 02.07.2018

Aby si sa neposral. Chvíľu ste samostatní a už nerozumieš slovenčine.
Čo ti tam nie je presne - punktlich jasné?!??!

Re: Re: V české verzi?

ľudo | 02.07.2018

Choď si zarábať inde!

Re: Re: Re: V české verzi?

Jan | 10.07.2018

To může říct jen blbec, ať už se maskuje jakkoli...

Re: Re: V české verzi?

Marek Z. | 06.07.2018

ujo: Pokud neznáš věk dotyčného, který má se slovenštinou případné problémy, tak reaguješ zcela nesmyslně jen na své vykonstruované představy ve formě virtuálního fantómu.

Re: Re: Re: V české verzi?

Jan | 10.07.2018

Jakkoli se individua s nikem "l'udo" a "ujo" snaží vzbudit dojem, že jsou nějak obeznámeni a ovlivněni tématem těchto stránek, právě dokázali, že jsou jen ubozí šovinisti. Reagují sprostě a útočně na názor, který je zcela v duchu slušného a vstřícného postoje a nutí mě zamyslet se nad přínosem této diskuze k otázce pochopení zde publikovaných materiálů a jejich přínosu ke zkultivování lidské civilizace.

Re: Re: V české verzi?

Jan | 10.07.2018

Sprostotou na seriózní dotaz, ke kterému se připojuji. A aby bylo jasno, nemám problém se slovenštinou. V 70.-80. letech byla většina knižních novinek světové literatury dostupná jen ve slovenských nakladatelstvích, takže jsem jich měl doma plnou knihovnu, ale... Co je nevhodného na požadavku, číst složité texty ve svém rodném jazyce???

Re: V české verzi?

Libor | 02.07.2018

Připomínka možná někým braná jako stěžování si tonoucího na barvu záchranného kruhu. Přesto, přimlouvám se k opodstatněnosti dotazu. Slovenština je jistě nejpodobnějším (a krásným) jazykem, však pozornost při soustředění se na text s tak vysokou koncentrací odborných výrazů je rozmělněna právě onou koncentrací na souběžný slovensko-český 'překlad'.
Rozsáhlá díla (již slovensky publikované knihy VPSSSR) jsou toho (jak zjišťuji nejen pro mne) zářným příkladem.
Odhlédnuto od jakýchkoliv czxsr konfrontací.

Re: Re: V české verzi?

jardob | 02.07.2018

Tieto veci sú vždy na osobnej iniciatíve ľudí - dobrovoľníkov. Keďže ovládam ruský jazyk a slovenčina je môj materinský jazyk, tak som sa rozhodol pre tento preklad. Určite by bolo vítané, keby sa našiel niekto, kto by mohol v rámci svojho voľného času preložiť dané diela do češtiny. Určite by to veľa ľudí privítalo.

Čo sa týka tejto verzie, snažil som sa to vzhľadom na náročnosť textu písať v čitateľsky prívetivom štýle. To, čo sa možno niekomu môže zdať ako nepresne preložené (veta môže pôsobiť čudným dojmom), je odrazom štylistiky originálu. Je tam pár miest, kde sú jednoduché veci vysvetľované trochu krkolomne, to však ešte prekladateľa neoprávňuje k tomu, aby text neprekladal ale parafrázoval, a robil z toho akýsi výťah.

Čo sa týka plných verzií DVTR/KSB, momentálne sa pracuje na novom preklade s vylepšenou štylistikou. Ak by mal niekto záujem a čas robiť paralelný preklad do češtiny (z ruského originálu, alebo sk nového prekladu), prípadne iného jazyka, tak každá takáto iniciatíva je vítaná. Treba sa len kontaktovať cez hoxov email (uvedený na hlavnej stránke)

Re: Re: Re: V české verzi?

Len | 04.07.2018

Pánové děkuji za reakci - mě osobně postačí automacický překladač co je součástí windows- klik pravou myší. Jen potřebuji text, který není v pdf a nebo doc - prostě text ze stránky, který označím, překlopím do češtiny a a uložím do pdf.

<< 1 | 2

Přidat nový příspěvek