strata suverenity

ypsilon | 28.02.2018

Toto je také dôležité, že si dovolím prekopírovať to sem z hlavnej diskusie:

Nepodařilo se mi vlastně nalézt oficiální znění v češtině, níže odkaz na znění Úmluvy z webu Rady Evropy, ale překlad textu je nicméně označen jako „for information only“:
https://rm.coe.int/1680462471

Jak jsem Úmluvu pročítala, to, co mne překvapilo (a psala jsem to i výš), je, že je to taková směska: část článku či odstavce vcelku bohulibě znějící, druhá část nastražená mina.

Je to můj názor, nechci to rozhodně nikomu podsouvat.

Vybírám záměrně ty body, co mě šokovaly nejvíc nebo kde tuším největší potenciál zneužití; na důkladnější rozbor bohužel nemám více času a prostoru. Samozřejmě, může tak dojít k určitému zkreslení, já mám ale po přečtení dokumentu opravdu dojem, že záměrem bylo procpat pod rouškou boje za ochranu těch zranitelných i sankce zneužitelné proti těm, co „nepůjdou s námi“. Takový koktejl – fyzické a psychické násilí nacpané na gender.

Ono se to (podle mého názoru) tváří jako ochrana před mrzačením holčiček z náboženských důvodů, dětskými a nucenými sňatky, slabších vůči násilí atd., ale je tam jaksi zamontovaná i ta stránka potírání tradic, zvyků, které nejsou genderově OK. Dělá to tak na mne dojem, že se tu klade na roveň ženská obřízka a třeba vyplácení děvčat při Velikonocích – kdo posoudí, co je genderově OK a co je už trestné?? Posuďte:

Čl. 12: Strany podniknou nezbytná opatření pro podporu sociálních a kulturních vzorců chování žen a mužů s cílem vymýtit předsudky, zvyky, tradice a další praktiky, jež jsou založeny na předpokladu podřízenosti ženy anebo na stereotypním pojímání rolí žen a mužů.

Úmluva akcentuje roli nevládních organizací a občanské společnosti (čl. 9)

Zajímavý je i čl. 44 – jurisdikce:

Strany učiní nezbytná legislativní či jiná opatření pro stanovení jurisdikce pro každý skutek prokazatelně spadající do působností této úmluvy vždy tehdy, když bude spáchán:
a) na jejich území; nebo
b) na palubě lodi plující pod jejich vlajkou; nebo
c) na palubě letadla registrovaného podle jejich zákona; nebo
d) některým jejich státním příslušníkem; nebo
e) osobou, která má své obvyklé bydliště na jejich
území

Úmluva se tak vztahuje snad na každého a kdekoliv.

Po spáchání skutku může podle Úmluvy dojít k nejrůznějším sankcím, včetně zbavení pachatele rodičovských práv v zájmu ochrany oběti (čl. 45). Mimochodem vykonavači a dohlížitelé se těší takové imunitě (v souvislosti se slovy a skutky provedenými v duchu Úmluvy) a ochraně, jako zástupci cizích vlád na státní návštěvě, a veškerá tato ochrana a privilegia pokračují i po skončení funkce(!!).

(Článek 66 – Expertní skupina pro potírání násilí vůči ženám a domácího násilí GREVIO, Dodatek – Privilegia a imunity (čl. 66) )

Členové GREVIO a další členové delegace budou během návštěvy země při výkonu svých funkcí (…) využívat následujících privilegií a imunit:
imunity vůči zatčení a držení ve vazbě a vůči zabavení osobních zavazadel, imunity vůči jakémukoli druhu právních postupů v souvislosti se slovy pronesenými či napsanými a činy uskutečněnými v rámci výkonu své funkce; (…)

v průběhu cest uskutečněných při výkonu svých funkcí budou členové GREVIO a další členové delegací při návštěvě země vybaveni pro záležitostí celní a devizové kontroly týmiž možnostmi, jimiž disponují zástupci cizích vlád při dočasných oficiálních misích. (…)

V zájmu zajištění naprosté svobody slova a naprosté nezávislosti při plnění jejich povinností bude členům GREVIO a dalším členům delegace při návštěvě země, bude se na dotyčné osoby nadále vztahovat imunita vůči právním postupům v souvislosti se slovy vyřčenými nebo napsanými a veškerými počiny uskutečněnými při výkonu jejich funkcí i tehdy, kdy dotyčné osoby již nebudou tyto funkce zastávat. (…)

Přidat nový příspěvek