terminológia

Paulo | 03.05.2017

Díky Hoxi za článok, veľmi osožný a hodný šírenia.
Chcem sa spýtať na "historicky reálný Starý zákon", nebolo by lepšie používať "historicky sformovaný"? ako sa to používa aj pri isláme? U mňa ten "reálny" evokuje spojitosť s pôvodným, skutočným, pri čom sa myslí presne opak a neostrielaného čitateľa by to mohlo zbytočne zmiasť...

Ad. Prsteň moci/noci/zaslepenosť démonizmu - Veru táto otázka mi nedá spávať, prečo pri toľkých znalostiach a vedomostiach íľli s plným vedomím proti Zámeru a Bohu o ktorom vedeli že existuje?

Přidat nový příspěvek