Re: Re: překlady do Němčiny

udo | 03.07.2016

Kokos, to je haluz..
Už som sa ani neodvažoval dúfať, že to camperi ujo a spol.
nepochopia zasa presne opačne.
Zámena príčiny a dôsledku.

Ak by to aj bolo tak, že ide o nejakú matricovú operáciu, hru dákej konceptuálne zdatnejśej súkromnej, či štátnej vojenskej..silovej kontrarozviedky,
v kompetencii vyšetrovania akého súdu - "znalcov" by to asi tak podľa Vás Ujo malo byť?
Trochu scifi, čo tu navrhujete, či?

Ok, možno sa za zopár desiatok, ći stoviek rokov dostaneme aj tam, no to by už bola celkovo asi trochu iná spoloČnosť.

Ľudia, javy, procesy..udalosti sú len printre prísluśných matríc pravdepodobnostného predurčenia.
Matematicky:
Pravdepodobnosť nastania buducnosti je 1 a varianty sú jej zlomky.
Avšak i varianta s momentálne objektívne nízkou pravdepodobnosťou realizácie môže nastať, ak sa nájde čo i len jeden dostatoćne mravný, gramotný a disciplinovaný jedinec, ktorého môźe Vis Maior podporiť.
Onen "i sám v poli je vojak"

Matrice sú tu, no rukou ich nechytíte.
Ide o to, ktoré z nich si nevedome, ći lepšie vedome vyvolíte.
Matrica apriori z pozície Vis Maior nemožná, sa prosto nikdy nebude realizovať.

Ešte inak Ujo:
My sa tu len snažíme, s ľuďmi spolu učíme, jazyk, náznaky ZHora..životných okolností Jeho reči, ako konať lepśie v budúCnosti .. lepśie od horšieho rozlišovať

patient Ujo..trpezlivo teda

Přidat nový příspěvek