Co si o tom myslíte?

Vezsenyi Václav | 09.04.2016

Možná si někdo z Vás vzpomene na mé výhrady ke zde prezentovaným PŘEKLADŮM, a teď k věci. V minulém pořadu a vlastně v každém se mluví o principu kritického myšlení kdy základem pro identifikaci informace je důležité sledovat pramen a jeho záměr, v minulém pořadu cca 40.-50. minuta, takže někdo bez občanského jména Vám PŘEDKLÁDÁ překlady a Vy ho neznáte a neumíte verifikovat či falzifikovat jeho ZÁMĚR!!! A tento někdo mi v soukromém v mailu na otázku Co ví o překladatelích a předkládajících těchto materiálů a jak bych mohl na jiné jejich práci verifikovat jejich záměr odpověděl že o těchto NEVÍ NIC!!! nicméně sám je prý překladatel. No, když sem nakoukl naposledy viděl sem vybraných 60k na nějaké překlady a publikace. Proto se chci zeptat, máme unikátní soubor analytických prací a k tomu vytvořenou metodologii k jejich využití. A teď, celé to bylo vytvořeno v ruském světě a málokterý rus tím proniká, a Vy si necháte předkládat dílo někoho kdo přeložil do slovenského jazyka a poté do českého. Už jsem ten příklad uváděl, dohledejte díl přátel kdy Joei píše doporučující dopis k adopci. Použije výkladový slovník tzv. TRESAURUS..... výsledek je velice řekl bych naléhavý. Tak to jen k principiální stránce věci. Nemusí být zlí úmysl, stačí diletsntismus a tím deFacto shození celé snahy.

Vezsenyi Václav

Přidat nový příspěvek