Re: Jen malý postřeh k velmi kvalitnímu textu

popolvár | 03.06.2014

ťažko mi povedať, čo je správnejšie, či Jediný Zákon, Jednotný Zákon, alebo Zákon Jednoty. K ruskému slovu v prekladovom slovníku sú oba slovenské výrazy: jednotný aj jediný. Vzhľadom na to, že Biblia má Starý aj Nový zákon, tak mi tak nejak prirodzene vyšlo, že Jediný Zákon... keď už je ako Zvestovanie priamo od Boha... a všetko ostatné sú už len zákony, zákonitosti a pravidlá. Takže nejak tak.
Ale netvrdím, že je to 100% správne. Skús podložiť, prečo používaš Ty Zákon Jednoty. Čo Ťa k tomu viedlo?

Přidat nový příspěvek