Re: Chronos Logos a Islam

Hox | 19.09.2013

co se týká koránu, je celkem problém najít přijatelný překlad, z mojí zkušenosti je v českých/slovenských překladech ta užitečná informace vždycky mnohem více zamaskovaná, než v ruštině. Týká se i bible:
ruština- "...zákon a proroci do Jana, od té doby Království boží zvěstuje se a každý do něj ÚSILÍM vchází.."
čeština: "...Až do Jana tu byl Zákon a Proroci; od té doby se káže Boží království a každý se do něj NÁSILNĚ tlačí." (Lukáš 16:16)
(verze se dají prolistovat třeba tady https://www.bible.com/cs/bible/465/luk.16.16.seb )
Celkem dobře vychází překlad www.koran.sk, kde alespoň překládají "Alla(h)" jako "Bůh" a ne nelogickým "Alláh".

Přidat nový příspěvek