Re: poděkování za obětavou práci na překladu

popolvár | 13.06.2013

prosím, stiahnite si aj terajšiu verziu Od ovčana k Človeku a MIM, sú tam tiež drobné štylistické úpravy v zmysle gramatickej správnosti, oprava preklepov a "učesanie" do strojopisovej podoby. V dohľadnom čase pribudne aj úprava DVTR. Tieto štylistické úpravy nemenia podstatu a význam textu, len zosúlaďujú doslovný preklad z ruštiny so slovenským pravopisom - použitie správnych pádov, úprava skloňovania podľa správnych vzorov - výsledný efekt je lepšia zrozumiteľnosť a pochopiteľnosť, keď sa odstránili štylistické "nelogickosti"- to malo často za následok, že človek prečítal siahodlhú vetu a začiatok vety mu nedával logický zmysel s koncom vety...

Přidat nový příspěvek