No, myslím že ty asi tři věty nebylo třeba zmiňovat.. i když jedna z nich byla zapeklitá, musel jsem si na pomoc vzít dost volný překlad a stejně si nejsem na sto procent jistý, že je to přeloženo správně:
А потому, целясь в прошлое, ловкие пропагандисты весьма точно попадают в настоящее и будущее, в ту самую страну, которая и ныне называется Россией, и в ее русский народ.
...
Им был дан максимум благ, но и спрашивал с них Иосиф Грозный по крупному счёту
Re: Nutné podotknúť
Hox | 18.10.2012