Překlad

Lin | 14.02.2013

Pod článkem je sice napsané "překlad Lin", ale není to tak docela pravda. Nějak jsem se u toho "zasekla" a nebyla schopná to celé dodělat, měla jsem tam hrozně moc chyb. Takže spravedlivější by bylo uvést "překlad kolektiv" (díky, Hoxi).

Přidat nový příspěvek