Vdaka za preklad.Neustale pobadam ludi k tomu,aby si KOB pozreli a je dobre,ze uz sa nebudu moct vyhovarat na rustinu:-)
Mam ale otazku-preco "socialna" bezpecnost?Viem,ze je tam viac moznosti-"verejna"(ale to asociuje minulorezimne policajne zlozky),no suhlasilo by to s angl."public".Mne sa najviac pozdavalo Koncepcia "spolocenskej" bezpecnosti..
Tak budem vdacny za objasnenie:-)
КОНЦЕПЦИЯ ОБЩЕСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ (КОБ)
julo | 28.11.2012