Reaguju na Hoxe i jardoba zároveň. Na kvalitu OBSAHU KSB si nedělám názor podle množství a závažnosti chyb překladu, číslování stran ani gramatiky. Na ty chyby upozorňuju, protože mi na obrazu, "imagi" KSB záleží, aby se informace šířily rychleji. Samozřejmě dosáhnout bezchybnosti při tomto způsobu překladu je problematické, ale některé věci jsou opravdu závažné (číslování stran, pokud + infinitiv - to se netýká konkrétně této knihy) a některé pro mě není příjemné číst (čárky). Teď čtu mimo jiné analytickou poznámku O válkách, takže ji opravenou pošlu.
Re: Re: Upozornění
Tazatel | 17.08.2016