Tu máš preklad Koránu do slovenčiny - čistý aj s vysvetlivkami - a nech sa páči, vypíš mi, ktoré sú to tie tzv. "nevhodné" časti Koránu. A poprosím ich tu vypísať v celku/v celkovom ich znení/význame a nevytrhávať ich z kontextu ako na sionistickom anti-islamskom" majn-stríme typu eurabia, sionistický medzičas (poliačik)... Dobre? Za seba (ako ten, čo Korán číta) môžem povedať iba nasledovné: Ja Korán chápem v celkovom jeho kontexte a význame ako prirodzené/prírodné, pragmatické/praktické a zdravé učenie tej špecifickej (náboženskej) doby, v ktorej sa objavil, ako správne a optimálne žiť v rámci Božích objektívnych parametrov (Božieho Zámeru). Podľa dnešných západných stereotypov/vzorcov uvažovania (západného sveto-názoru) sa Korán a jeho texty pre celkovo/vo všeobecnosti zdegenerovaných západniarov samozrejme javia ako niečo nemoderné, sektárske, dogmatické, ne-liberálne, pošahané, atď. Jedine v čom ja vidím dnes problém Koránu (a asi aj celkovo z his-torického hľadiska) je ten dogmatizmus, ktorý sa v ľuďoch/moslimoch zakorenil (ani vlastne neviem, či priamo vďaka samotnému Koránu, kedže jeho celkový význam sa mi javí ako veľmi pragmatický a rozumný) a neschopnosť aspoň sa triezvo snažiť prehodnocovať správnosť znenia, respektíve funkčnosť jeho jednotlivých textov moslimami v minulosti, tak ako aj dnes. Ale to je problém asi všetkých učení a náboženstiev. Byť zase musím povedať, že verím v niečo ako nemenné pravzory/Božie (prírodné) zákony/Božie pravdy.
Preklad čistého Koránu do slovenčiny bez vysvetliviek
----------------------------------
http://www.koran.sk/Koran%202014.pdf
Preklad Koránu do slovenčiny s vysvetlivkami
-----------------------------
http://www.koran.sk/koran-zvazok-1.pdf
http://www.koran.sk/koran-zvazok-2.pdf
Re: Re: Vadí mi
Cico Ciciak | 28.09.2015