ok, opraveno. Co se týká "stavky", narážel jsem na ten termín i v českých textech, odtud plyne přítomnost v překladu.
Re: spresnenie prekladu
Hоx | 18.05.2015
Hоx | 18.05.2015
ok, opraveno. Co se týká "stavky", narážel jsem na ten termín i v českých textech, odtud plyne přítomnost v překladu.
Před bědami se nesehni, na Boha se spolehni.
Historie není věda, historie je v davově-"elitárních" společnostech nástroj řízení.
Nikdy nevíte, před jakými neštěstími Vás zachránila obyčejná smůla.