Mě se hospodář také líbí, ale myslím že v kontextu je důležité využít pojem slova: Ten, kdo vede. Protože kolik takových opravdu existuje krom Vl. Putina?
Tady je vidět, jak jsou slova ošemetná, obzvlášť při překladech. A poukazuje to na nutnost sjednotit pojmy před jakýmkoliv dialogem, či stanoveným cílem. Absolutně přesně asi mluvit nelze, to se mi zdá nad lidské síly. U V.V.Pjakina je přesnost velmi vysoká.
preklad "gosudar"
Daniela | 05.05.2015