Re: Re: preklad "gosudar"

laco | 02.05.2015

... z Pjakinovho kontextu by bolo najlepsie pouzit Statnik z velkym Š a vzdy ten vyraz pouzit v uvodzovkach. V krajnom pripade pouzit original vyraz Gosudar, pretoze obsah toho vyrazu chapany v Rusku je uz takmer neprelozotelny.

Přidat nový příspěvek