Pri tom prekladani by Vam dost mohol pomoct nejaky CAT nastroj (computer associated translation) ... hlavne z dovodu zachovania terminologie. Teda mozno snad :) Trochu v tom pracujem, ale takeho rustinara co by zvladol taketo texty bohuzial nemam.
Re: Re: Re: DVTT
Smoker | 04.06.2013