Re: Re: Re: Re: Re: Podiv

dusan | 03.12.2012

a dalsi pokud se budem bavit v otazce co jsi polozil ty a nikde ja, ano prekladatel udelal skvelou praci. Tot k tomu co jsi do diskuse zavedl ty a ne ja. Takze prosim nevkladat mi do ust co jsem nerekl...

Takze shrnuto kdyz napisu je text zmateny nedava smysl, je mi vycteno hanim prekladatele i kdyz hanim obsah text. Kdyz nechapu co to ma znamenat a ptam co to znamena to zmatene mam hledat odpoved u sebe? Nevim, pro me logicky zni text je napsan zmatene a nedava smysl v neschopnosti "autora textu" (pro Já ne prekladatele) napsat srozumitelny text, pro me logicke kdyz nechapu text se ptat rozumi tomu nekdo a nehledat u sebe co to znamena...

Takze po nekolika odpovedich sem se nedozvedel nic od nikoho co to znamena i kdyz kazdy z vas to chape. Misto toho se dozvim kritiku toho co jesme nerekl, ze mam hledat u sebe a ne u toho kdo to vi, ze se nemuzu vyjadrovat k chuti jidla kdyz nejsem kuchar a podobne moudra.

Panove nenapadlo vas nekdy delat co dela autor tohoto vebu a odpovidat na otazky misto toho abyste lidem rikali "hledej u sebe", "kdyz nevis nekritizuj" apod. Mam pocit, ze chyba je spise v nas slovanech misto pomoci navzajem, tak nadavky za kritku a nadavky za otazky.


Karolko, tak za toto by som Ti dal jazykovedný metál /alebo medailu/, pripadáš mi jako keby Ti do hlavy vliezol google translátor "do r..i a nie a nie von", du

Přidat nový příspěvek